câu kéo

Học thuật
Thân thiện
câu kéo

Bài văn của học sinh này chứa đầy những câu kéo dài dòng.

Definition
  1. Verb:
    • To use flowery or verbose language; to speak in a roundabout, overly elaborate manner: The primary meaning refers to the act of using unnecessarily complex, lengthy, or ornate phrasing, often to impress, obscure meaning, or prolong speech.
    • To drag out (a conversation, topic): It can imply prolonging a discussion or topic with excessive or irrelevant words.
Usage Examples
  • Verb:
    • Anh ta cứ câu kéo mãi không đi vào vấn đề chính. (He keeps using such flowery language and never gets to the main point.)
    • Đừng câu kéo nữa, hãy nói ngắn gọn rõ ràng đi. (Stop being so verbose; please speak concisely and clearly.)
    • Bài diễn văn đó câu kéo quá, nghe rất mệt. (That speech was too full of verbiage; it was exhausting to listen to.)
Advanced Usage
  • "câu kéo thời gian": to drag out / kill time (with words).
    • Ông ấy câu kéo thời gian bằng những câu chuyện dài dòng. (He killed time by telling long-winded stories.)
  • Used critically to describe bureaucratic, academic, or political language perceived as unnecessarily complex.
    • Ngôn ngữ trong văn bản hành chính đôi khi câu kéo khó hiểu. (The language in administrative documents is sometimes verbose and hard to understand.)
Variants and Related Words
  • Câu cú (n): Phrasing, diction. Often used together with "câu kéo" (như câu cú câu kéo) to emphasize ornate or affected language.
  • Dài dòng (adj): Long-winded, verbose.
  • Hoa mỹ (adj): Flowery, ornate (often describing language).
Synonyms
  • Làm dài dòng: to make something long-winded.
  • Văn hoa: flowery (language).
  • Khoa trương: to be pompous, bombastic.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Kéo dài (câu chuyện, thời gian): to prolong (a story, time). This shares the concept of "kéo" (to pull/drag) from "câu kéo".
    • Anh ấy tài kéo dài một câu chuyện đơn giản thành một bài giảng. (He has a talent for prolonging a simple story into a lecture.)
Related Idioms
  • Nói vòng vo tam quốc: To beat around the bush (literally: to talk in circles like the Three Kingdoms). This idiom is very close in meaning to "câu kéo", emphasizing indirect and roundabout speech.
    • Đừng nói vòng vo tam quốc nữa, cứ nói thẳng đi! (Stop beating around the bush and speak directly!)
câu kéo

Bài văn của học sinh này chứa đầy những câu kéo dài dòng.

  1. như câu cú